Docente chaqueño fue distinguido en Rosario por su compromiso con la
educación bilingüe intercultural
El
profesor Orlando Sánchez fue distinguido como Doctor Honoris Causa por su
extensa labor en favor de la integración intercultural. La distinción fue
otorgada por la Universidad del Centro Educativo Latinoamericano (Ucel), en
Rosario.
2 de Mayo, 2016
“En 241 escuelas del Chaco, el 90% de los alumnos son originarios que
habitan 79 comunidades”, dijo el profesor de larga trayectoria y compromiso con
la educación bilingüe.
Sánchez es de Presidencia Roque Sáenz Peña, coordina el Centro de
Investigación y Formación para la Modalidad Aborigen (Cifma) y además de
recibir la distinción disertó sobre “Testimonio y compromiso”, en el Centro
Educativo Latinoamericano (CEL).
“Trabajamos en la reglamentación de la educación bilingüe intercultural
y para asegurar los derechos laborales de nuestros docentes en el Estatuto.
Además de reglamentar el trabajo docente es necesario que el Estado decida
crear cargos”, indicó al referirse a los temas pendientes.
Un nuevo censo
En su disertación Sánchez resaltó la lucha de los "líderes
indígenas que participaron las grandes asamblea de la Organización de las
Naciones Unidas (ONU), de los Estados Americanos (OEA), la Organización
Internacional del Trabajo (OIT) que gestionaron el reconocimiento de los
principios de derecho y autodeterminación de los pueblos indígenas del mundo.
En cuanto a la situación actual de las comunidades planteó que falta un
censo que clarifique y haga visible a los tres pueblos. En 1984 y 1985 la
Dirección del Aborigen registró a 39.100 chaqueños identificados con ellos:
23.800 qom, 6.700 wichíes y 7.600 moqoit.
“En los más de 79 asentamientos rurales del Chaco hoy hace falta un
nuevo relevamiento que aporte datos más creíbles, nombres tradicionales,
escolaridad y tenga en cuenta a los trabajadores golondrina”, instó.
Sánchez sostiene que en la actualidad unas 50 mil personas de Chaco y
Formosa, de Monte Carmelo (Bolivia) y El Cerrito (Paraguay) hablan qom. Muchas
de ellas por trabajo y medios de subsistencia migraron hacia grandes ciudades
como Santa Fe, Rosario y Buenos Aires.
Traducciones y contextos
En cuanto a la popularizada denominación ‘toba’ explicó que es un
vocablo que proveniente del guaraní y que significa ‘frentones’, porque la
costumbre de raparse esa parte la cabeza. En tanto que la palabra qom deriva de
‘hombre’ y es propia de los hablantes de la lengua de esa cultura.
El docente de 75 años nació en Pampa del Indio y su labor educativa lo
llevó a divulgar la cultura e historia de las comunidades originarias. Es uno
de los impulsores para que la Universidad Nacional del Chaco Austral cuente con
una licenciatura en educación bilingüe multicultural, desde 2013. Sin percibir
salario alguno colaboró con la comisión de Asuntos Aborígenes del Senado de la
Nación y también ayudó a traducir la Biblia al qom.
En el Chaco
En su ponencia explicó que en el Chaco la educación bilingüe
intercultural indígena se implementa en escuelas con mayoría de alumnos de
comunidades originarias. Que en 2008 se creó una coordinación conformada por un
docente de los pueblos qom, wichí y moqoit, iniciativa del Instituto del
Aborigen Chaqueño, y un representante ministerial. Y en 2010 comenzó a
funcionar la Subsecretaría de Interculturalidad y Plurilingüismo y la dirección
de Interculturalidad, que coordina Sánchez.
Hace dos años la Legislatura chaqueña sancionó una ley (la 7.446) que
“garantice oportunidades educativas a partir de la implementación de un
paradigma pedagógico respetando la identidad y cultura propias de los pueblos”.
También promueve la participación democrática e implementar nuevas
estrategias para reconstruir una nueva relación docentes alumnos, padres,
comunidad y consejo comunitario indígena.
Las propuestas del proyecto nacieron en jornadas de debate realizadas en
2011 y 2013, en Sáenz Peña, Pampa del Indio, Villa Angela, Juan José Castelli,
Misión Nueva Pompeya y Resistencia, además de aportes de los bloques y
funcionarios de Educación.
En Rosario
El viernes 6 de mayo se presentará en Rosario Cultura qom,
un documental dirigido y producido por Stella Vagni, que registra parte del
patrimonio heredado por una parte de los habitantes de Rosario. El avance se
puede ver en youtube (https://www.youtube.com/watch?v=eYOnuwrlY1A). Fuente:
Alfredo Montenegro para La Capital de Rosario (amontenegro@lacapital.com.ar).
Mil gracias Bosquín Ortega por compartir tan bello artículo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario